5031 itens atendem ao seu critério.
Localizado em
Themen
Indigene und Landrechte - Juli 2020
Indigene Völker und traditionelle Gemeinschaften sind von der Coronakrise und dem Kurs der brasilianischen Regierung besonders gefährdet. Schwerpunktthema: Yanomami und Ye´kuana kämpfen gegen Bergbau und Corona: #ForaGarimpoForaCovid
|
by
Uta Grunert
Localizado em
Themen
Indigene und Landrechte_2007_UG.pdf
|
by
uta.grunert@kooperation-brasilien.org
Indigene und Landrechte_2007_UG.pdf
|
by
uta.grunert@kooperation-brasilien.org
Localizado em
Themen
Kampagne: Amazonisiere dich!
Die Nationale Bischofskonferenz Brasiliens CNBB in Partnerschaft mit kirchlichen und zivilgesellschaftlichen Organisationen tritt in einem Moment an die Öffentlichkeit, der gezeichnet ist von der Gewalt gegen indigene Völker. Eine Gewalt, die durch die Covid-19-Pandemie noch verschärft wird. Zu den Initiantinnen gehören zwei Partnerorganisationen von Fastenopfer: der Indigene Missionsrat CIMI und die Pastorale Landkommission CPT.
|
by
fabian.kern@kooperation-brasilien.org
Newsletter Sammlung
|
by
fabian.kern@kooperation-brasilien.org
Crowdfunding für Dokumentarfilm "RHYTHM of RESISTANCE"
Es geht um den Erhalt von Musikkulturen, um die Werte einer freien, offenen Gesellschaft und um die sozialen Gruppen, die vor der Wahl in Brasilien im Nordosten auf die Straßen gegangen sind.
|
by
fabian.kern@kooperation-brasilien.org
Localizado em
Publikationen
Kurzes Statement zur Wahl 2022 - Breve declaração pessoal sobre as eleições (máx. 5 sentenças)
Mit diesem Formular könnt ihr beim Übersetzer*innenpool eine Übersetzung anfragen. Ihr benötigt dazu den Link zum Originaltext. Wir garantieren nicht für eine Übersetzung aller eingereichten Texte! Unsere Kapazitäten und Priorisierung hängt vor allem an den Übersetzungskapazitäten unserer freiwilligen Übersetzer*innen. Você pode usar este formulário para solicitar uma tradução do pool de tradutores da KoBra. O texto não deve ter mais de 5 sentenças. Planejamos um máximo de uma declaração por semana, pois dependemos da capacidade de tradução de nossos tradutores voluntários.
|
by
tilia.goetze@kooperation-brasilien.org
Localizado em
Publikationen
Mailingsliste für Übersetzer*innen
Ihr wollt als Übersetzer*in unterstützen? Über dieses Formular könnt ihr euch in die Mailingliste eintragen. Auf dieser Mailingliste werden die eingerichten Textvorschläge weiter geleitet, für die Übersetzer*innen gesucht werden.
|
by
tilia.goetze@kooperation-brasilien.org
Wahljahr 2022 & Stimmen aus Brasilien - As Eleições 2022 & Vozes do Brasil (português em baixo)
Im Oktober 2022 wird in Brasilien ein neuer Präsident gewählt. Die Wahl hat eine große Bedeutung für Aktivist*innen sozialer Bewegungen, Menschenrechtsverteidiger*innen und Umweltschützer*innen. KoBra ist auch eine Plattform für zivilgesellschaftliche Organisationen in Brasilien. Hier wird ihnen angeboten, ihre Forderungen und Positionierungen im deutschsprachigen Raum zugänglich und bekannt zu machen. Im Wahljahr 2022 nutzen wir diesen Raum deshalb für kurze Statements.
|
by
Uta Grunert
Localizado em
Publikationen
Stimmen aus Brasilien
|
by
fabian.kern@kooperation-brasilien.org
